Politics become art in retrospective

Chính trị trở thành nghệ thuật trong hồi tưởng

Bài viết đầy đủ bằng tiếng Anh

Bởi Vico Lee / PHÓNG VIÊN | Tín dụng: TAIPEI TIMES

Nhìn lại triển lãm Hy vọng, phê phán và cay đắng -- Triển lãm nghệ thuật chính trị Đài Loan với 44 tác phẩm của 14 nghệ sĩ đề cập đến các vấn đề chính trị ở Đài Loan trong 30 năm qua.

----

Các tập đoàn tin tức truyền hình theo đuổi các nhân vật chính trị hiếm khi phải mạo hiểm vào các phòng trưng bày nghệ thuật đương đại. Tuy nhiên, thứ Bảy tuần trước, họ đã tập trung tại Jeff Hsu's Art để lắng nghe cựu nhà lập pháp DPP Shi Ming-teh (施明德) tái khẳng định quyết tâm tranh cử thị trưởng Cao Hùng và lời chỉ trích của ông đối với Viện Lập pháp. Bối cảnh cho nội dung đưa tin là triển lãm nhóm đầu tiên về nghệ thuật chính trị đương đại tại Đài Loan.

Hy vọng, Phê phán và Thù hận -- Triển lãm Nghệ thuật Chính trị Đài Loan (期許、批判與宣洩台灣政治藝術聯展), hiện đang được trưng bày tại Jeff Hsu's Art (觀想藝術), trưng bày 44 tác phẩm của 14 nghệ sĩ giải quyết các vấn đề chính trị ở Đài Loan trong 20 năm qua. Không được tạo ra để phục vụ bất kỳ mục đích chính trị cụ thể nào, chúng là những biểu hiện sáng tạo của môi trường chính trị đang thay đổi trong suốt lịch sử gần đây của Đài Loan.

Sự kiện lịch sử sớm nhất được nhắc đến trong triển lãm là Sự kiện 228 năm 1947.

Yang Mao-lin's Made in Taiwan-Slogan Phần VI.
ẢNH LỊCH SỰ CỦA JEFF HSU'S ART

Mong đợi sự xuất hiện của chính quyền KMT từ "quê hương" của họ sau khi chế độ cai trị của Nhật Bản kết thúc vào năm 1945, người Đài Loan đã vô cùng thất vọng trước sự ngạo mạn và tham nhũng của chế độ này. Bắt nguồn từ cuộc đàn áp tàn bạo của cảnh sát đối với một người phụ nữ bị bắt quả tang đang bán thuốc lá lậu ở Đài Bắc, cơn giận dữ tích tụ đã bùng phát vào năm 1947 thành một cuộc chiến toàn diện giữa thường dân và chính quyền KMT kéo dài hai tuần.

của Chen Shih-chiang (陳世強) Lịch sử Đài Loan Triptych (台灣風雲三連作) sử dụng các kỹ thuật truyện tranh trong tác phẩm ghép của mình để kết hợp lịch sử của cuộc đụng độ đẫm máu này với các cuộc đối đầu giữa cảnh sát và dân thường hiện tại. Một số mô tả về ngày tận thế của thành phố Đài Bắc đặc biệt đáng báo động.

Trong phóng viên ảnh Ho Ching-tai (何經泰) Hồ sơ khủng bố trắng ( Màu trắng ), cuộc đàn áp chính trị đối với giới trí thức trong những năm 1950 được nhìn nhận từ góc độ cá nhân.

Cuộc bầu cử của Tô Vương Thâm.
ẢNH LỊCH SỰ CỦA JEFF HSU'S ART

Năm 1990, Ho đã dành một năm để phỏng vấn và chụp ảnh các nạn nhân của White Terror. Bốn bức chân dung được chọn từ album kết quả được trình bày cùng với câu chuyện của các đối tượng về thời gian bị giam cầm và cách họ nhìn lại thời gian đó. Những câu chuyện này chứa đựng không ít sự trớ trêu bi thảm. Một mảnh vải đen xuất hiện theo nhiều cách khác nhau trong mỗi bức chân dung để giúp gắn kết các bức ảnh lại với nhau và tạo ra sự căng thẳng kịch tính.

Trước khi thiết quân luật được dỡ bỏ vào năm 1987, quyền lực tuyệt đối của mọi thứ mang tính biểu tượng của quốc gia và các nhà lãnh đạo chính trị không thể bị nghi ngờ, ngay cả trong các tác phẩm nghệ thuật. Dean E Mei's (梅丁衍) móc túi (扒手) cho thấy tờ 100 Đài tệ được nhét trong ví. Cách thể hiện chân dung Tôn Dật Tiên trên tờ tiền được coi là thiếu tôn trọng vào thời điểm đó.

Khi nhiều đảng phái chính trị phát triển mạnh mẽ sau thời thiết quân luật vào những năm 1990, số lượng tác phẩm nghệ thuật nhằm thảo luận về hiện tượng này cũng tăng lên.

Một bức ảnh trong loạt Hồ sơ khủng bố trắng của Ho Ching-tai.
ẢNH LỊCH SỰ CỦA JEFF HSU'S ART

Các Trận chiến của Rồng, Hổ, Sư tử và Báo (夜炎舞龍、虎、獅、豹鬥) video ghi lại màn trình diễn năm 1998 của Lee Ming-shen (李銘盛). Trong video, được quay trước Bảo tàng Mỹ thuật Đài Loan ở Đài Trung, Lee chỉ đạo bốn máy đào được sơn màu xanh lam, xanh lá cây, vàng và trắng để tượng trưng cho các đảng phái chính trị khác nhau đấu đá lẫn nhau. Một nhóm gà ở giữa chúng trở nên bồn chồn khi cuộc chiến trở nên căng thẳng. Kết quả của cuộc chiến -- mà chúng tôi sẽ không tiết lộ ở đây -- cho thấy bản chất lố bịch của các cuộc chiến bầu cử.

Bầu cử cũng là chủ đề của Su Wang-shen ( Ngày giờ ) những bức tranh sơn dầu trong đó các chính trị gia bị biến thành chó trên nền tối trong bức tranh miêu tả tinh tế về chính trị Đài Loan.

Trong khi những nghệ sĩ này quan sát và chỉ trích chính trị ở bên cạnh, Chang Chen-yu (張振宇) và Chang Evergreen (張永村 ) đã chọn tham gia vào quá trình này bằng cách tham gia tranh cử.

Kẻ móc túi của Dean E Mei.
ẢNH LỊCH SỰ CỦA JEFF HSU'S ART

Chang Evergreen của Ai đã làm điều đó? (是誰做了它?) là một bản ghi chép về cuộc tuần hành của ông trước Nhà tưởng niệm CKS vào năm 1990 để ủng hộ việc tái đắc cử của quốc hội khi đó. Một năm sau, Chang đã ra tranh cử một ghế trong quốc hội trên một diễn đàn nghệ thuật được nêu trong Áp phích bầu cử (選舉藝術). Dưới những tiêu đề như "Tuyên ngôn của Tổng thống tinh thần", Chang thách thức sự ưu tiên thấp của nghệ thuật và văn hóa trong chương trình nghị sự của các chính trị gia Đài Loan.

Việc dỡ bỏ thiết quân luật sau 40 năm kiểm duyệt đã thúc đẩy nhiều nghệ sĩ áp dụng sự tự do mới tìm thấy của họ vào việc giải quyết các vấn đề chính trị trong các tác phẩm của họ. Vì sự tự do này có nguy cơ bị coi là điều hiển nhiên, nên rất có thể giai đoạn mà triển lãm này đề cập đến một ngày nào đó sẽ được coi là "thời kỳ hoàng kim" của nghệ thuật chính trị ở Đài Loan.

Ghi chú xuất bản

Gì: Hy vọng, phê phán và cay độc -- Triển lãm nghệ thuật chính trị Đài Loan (期許、批判與宣洩台灣政治藝術聯展) Địa điểm: Jeff Hsu's Art, B1, 1, Lane 200, Sungte Rd, Đài Bắc (臺北市松德路200巷1號B1) Khi nào: Cho đến ngày 14 tháng 7

Quay lại blog